德语动词entfallen的含义
德语动词 entfallen: aus der Hand fallen; wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen; entgleiten; fortfallen; vergessen; zufallen 的含义,在解释性词典中包含定义、描述、解释、同义词和语法信息。
B2 ·
动词 · sein · 不规则的 · 不及物 · 不可分离的 · <也: 及物 · 被动语态>
概要
entfallen
含义
- a.aus der Hand fallen, entgleiten, herausfallen, herunterfallen
- b.wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen, fortfallen, ausfallen, wegfallen
- c.vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden, vergessen, etwas versieben, verschusseln
- d.jemandem oder einer Sache zuteil werden, zutreffen, zufallen
- z.ausfallen, nicht denken an, (sich) erübrigen, ausbleiben, verbummeln, verschwinden
概要
描述
- wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen
同义词
≡ ausfallen ≡ fortfallen ≡ wegfallen描述
- vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden
- etwas versieben
同义词
≡ vergessen ≡ verschusseln描述
- nicht stattfinden, nicht denken an, (sich) erübrigen, überflüssig werden, hinfällig werden, ersatzlos gestrichen werden, ins Wasser fallen, nicht zustande kommen, gecancelt werden, abgesagt werden
同义词
≡ ausbleiben ≡ ausfallen ≡ flachfallen ≡ unterbleiben ≡ verbummeln ≡ verfliegen ≡ vergessen ≡ verschwinden ≡ verschwitzen ≡ wegfallen翻译
be omitted, be dropped, be canceled, be inapplicable, fall away, lapse, account for, allot, ...
выпадать, отпадать, выпасть, доставаться, приходиться, выпадать из памяти, выпасть из памяти, достаться, ...
caer, corresponder, aplicar, cesar, desaparecer, eliminarse, escaparse, escarparse, ...
tomber, oublier, échapper, disparaître, incomber, ne plus être considéré, revenir, revenir à, ...
akıldan çıkmak, düşmek, ait olmak, aklindan cikmak, aklından çıkmak, elden düsmek, gerek kalmamak, geçersiz olmak, ...
caber, cair, perder, deixar de existir, esquecer, não se realizar, não ser mais considerado, não ter lugar, ...
appartenere, cadere, cadere di mano, competere, decadere, dimenticare, essere superfluo, non aver luogo, ...
aparține, cădea, cădea din mână, dispărea din memorie, nu mai fi relevant, reveni, uita
elmarad, kiesik, elfeledkezik, elfelejtődik, esik, jut, kimegy a fejéből, megillet
wypaść, dotyczyć, nie odbyć się, odpaść, przestać być branym pod uwagę, przypadać, przypadać na, wypadać, ...
ξεχνιέμαι, αίρομαι, ανήκει, αναλογώ, αφορά, διαφεύγω, καταργούμαι, πέφτω, ...
vergeten, wegvallen, ontglippen, ontschieten, overbodig zijn, ten deel vallen, toebehoren, toekomen, ...
vypadnout, připadnout, náležet, odpadat, odpadnout, připadat, vypadávat, zapomenout, ...
försvinna, tappa, tillfalla, bli inställd, bortfalla, falla ur handen, falla ur minnet, förlora, ...
blive aflyst, bortfalde, erübrige, falde, falde væk, forglemmes, glemmes, tilfælde, ...
不要になる, 中止になる, 失われる, 当てはまる, 忘れられる, 省略する, 考慮されない, 落ちる, ...
caure, caure en l'oblit, correspondrà, desapareixer, escapar, no ser necessari, oblidar-se, pertocar
karsiutua, unohtua, häipyä, jäädä pois, koskea, kuulua, poistua, pudota
bortfalle, erübrige seg, falle bort, forgå, glemmes, tilfalle, tilkomme, utgå
ahaztu, desagertu, egon, erori, ez etorri, izatea, memoriatik desagertu
izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, ne dolaziti u obzir, otpasti, pasti, pripadati, zaboraviti
заборавен, избегне, изгубен, испадне, не важи, отпадне, припадност, припаѓа
izpasti, izginiti, izginjati, odpadati, pozabiti, pripadati
vypadnúť, neprichádzať do úvahy, náležať, odpadnúť, pripadať, zabudnúť, zrušiť sa
dostajati, ispasti, izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, otpasti, pripadati, zaboraviti
izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izmaknuti, izostati, odnositi se, otpasti, pripadati, zaboraviti
випадати, вилетіти з голови, випадати з пам'яті, випасти, відпасти, забувати, не мати значення, припадати
забравям, изпадане, изпускам, изчезвам, неприлагане, отнася се, отпадане, падане, ...
адбыцца, адпадаць, выпадаць, забывацца, знікнуць, знікнуць з памяці, не быць актуальным, падаць
לא רלוונטי، מתאים، נופל، נעלם، נפסק، נשכח، נשמט، שכחה
زوال، لا يُؤخذ بعين الاعتبار، نسيان، يختفي، يخص، يسقط، ينطبق، يُستغنى عنه، ...
از یاد رفتن، افتادن، بیفایده شدن، تعلق داشتن، حذف شدن، فراموش شدن، مربوط بودن
بھول جانا، ختم ہونا، غائب ہونا، غیر ضروری ہونا، ناپید ہونا، چھوٹنا، گرنا، یاد سے نکل جانا
翻译
同义词
- a.≡ entgleiten ≡ herausfallen ≡ herunterfallen
- b.≡ ausfallen ≡ fortfallen ≡ wegfallen
- c.≡ vergessen ≡ verschusseln
- d.≡ zufallen
- ...
同义词
用法
(宾格, 与格., auf+A)
-
jemand/etwas entfällt
aufetwas -
jemand/etwas entfällt
aufjemanden -
jemand/etwas entfällt
aufjemanden/etwas
被动语态可能
介词 用法
动词变位
entfällt·
entfiel(
entfiele) · ist
entfallen
现在时
entfall(e)⁵ |
entfällst |
entfällt |
过去时
entfiel |
entfielst |
entfiel |
动词变位