德语动词würdigen的含义
德语动词 würdigen: jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem… 的含义,在解释性词典中包含定义、描述、解释、同义词和语法信息。
B2 ·
动词 · haben · 规则的 · 及物 · <也: 被动语态>
概要
würdigen
含义
- a.jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben, auszeichnen, belobigen, bestätigen, herausheben, hochachten
- b.jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten, beachten
- z.honorieren, achten, beurteilen, gutheißen, quittieren, anerkennen
概要
描述
- jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben
同义词
≡ auszeichnen ≡ belobigen ≡ bestätigen ≡ herausheben ≡ hochachten ≡ honorieren ≡ schätzen描述
- jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten
同义词
≡ beachten描述
- (achtungsvoll) aufblicken zu, zu schätzen wissen, (etwas) finden (an), lobend erwähnen, (viel) Gutes nachsagen, (sich) anerkennend äußern, (ein) Lob aussprechen, Anerkennung zollen, Lob zollen
同义词
≡ achten ≡ akzeptieren ≡ anerkennen ≡ belobigen ≡ benedeien ≡ bestätigen ≡ beurteilen ≡ bewerten ≡ ehren ≡ einschätzen ≡ ermessen ≡ evaluieren ≡ gewichten ≡ gutheißen ≡ honorieren ≡ laudieren ≡ loben ≡ lobpreisen ≡ preisen ≡ quittieren ≡ respektieren ≡ rühmen ≡ schätzen ≡ werten ≡ wertschätzen ≡ ästimieren翻译
appreciate, acknowledge, recognize, deem worthy (of), dignify, esteem, honor, pay tribute (to), ...
удостаивать, ценить, воздавать должное, воздать должное, отдавать должное, отдать должное, отметить, отмечать, ...
apreciar, valorar, reconocer, calificar, considerar digno, encumbrar, valorear
valoriser, honorer, rendre hommage à, saluer, apprécier, estimer, reconnaître
değer vermek, takdir etmek
apreciar, agraciar, avaliar, dignificar, estimar, prestigiar, valorizar, aplaudir, ...
apprezzare, degnare, degnare di, riconoscere, valutare
aprecia, recunoaște, considera
méltat, méltat valamire, méltányol, elismerni, megbecsülni, tisztelni, értékelni
honorować, docenić, uznać, warty uznania
αναγνωρίζω, εκτιμώ, εκτίμηση, αναγνώριση
waarderen, appreciëren, beoordelen, schatten, erkennen
ocenit, hodnotit, oceňovat, oceňovatnit, zhodnotit, uznat, vážit si
uppskatta, värdera, bevärdiga, värdesätta, erkänna
vurdere, skatte, værdige, værdsætte, anerkende, værdifuld
評価する, 称賛する, 重んじる
valorar, apreciar, considerar digne de, dignar-se, reconèixer
arvostaa, pitää arvoisena, kunnioittaa
verdige, anerkjenne, rose, verdsette, vurdere
aitortu, baloratu
ceniti, priznati
вреднување, признавање, ценам
ceniti, priznati
oceniť, oceňovať, uznať
cijeniti, priznati, poštovati
cijeniti, priznati, poštovati
вважати, визнати, оцінити, цінувати, шанувати
оценявам, оценяване, почит, признаване, уважавам
ацаніць, высока ацаніць, шанаваць
להעריך، להוקיר
أشاد، قدر، تقدير، احترام، اعتراف
ارزش قائل شدن، ارزش نهادن، قدردانی
قدر، اہمیت دینا، سراہنا، عزت دینا
翻译
同义词
- a.≡ auszeichnen ≡ belobigen ≡ bestätigen ≡ herausheben ≡ hochachten ≡ honorieren ≡ schätzen
- b.≡ beachten
- z.≡ achten ≡ akzeptieren ≡ anerkennen ≡ belobigen ≡ benedeien ≡ bestätigen ≡ beurteilen ≡ bewerten ≡ ehren ≡ einschätzen, ...
同义词
用法
(宾格, 属格, mit+D, wegen+G, für+A)
-
jemand/etwas würdigt
jemanden mitetwas -
jemand/etwas würdigt
jemanden wegen/füretwas -
jemand/etwas würdigt
mitetwas
被动语态可能
介词 用法